++ $t("links.title") ++
Your browser does not seem to support JavaScript. As a result, your viewing experience will be diminished, and you may not be able to execute some actions.
Please download a browser that supports JavaScript, or enable it if it's disabled (i.e. NoScript).
Narrador: Jharrel estaría mirando a la nada, con la visión perdida en una de las ventanas de su pequeño apartamento en Davis, sus únicos acompañantes eran unas estanterías cubiertas de polvo y una cama con varios tornillos sueltos, el joven Omalu disfrutaba de su soledad como era habitual en el, y aún más tras la acumulación incontable de decepciones que había tenido en su vida.
Tras varios minutos con la vista perdida, Jharrel se agacharía a buscar algo bajo su cama, de la oscuridad y las telarañas sacaría un viejo diario lleno de polvo, limpiaría un poco la sobrecubierta y se sentaría en un escritorio barato comprado hace años en el Mega-Mall, se encendería un porro y tras un largo suspiro, comenzaría a escribir en su diario terapéutico.
Escrituras de Jharrel en su diario terapéutico 17/11/2024: No se ni por qué coño he vuelto a escribir en este diario, supongo que mi psicólogo tenía razón y hablar conmigo mismo es lo único que evita que me pegue un tiro o me tire de un puente.
Aún no se si volver a esta puta ciudad ha sido un acierto o mi final definitivo... de todas formas no podía aguantar mucho más como tendero en ese puto Footlocker de Brooklyn. Ha sido duro ver que ya no queda nadie aqui, ninguno de los chavales de Groove... Pitt, Keon, Jahsett, JJ... nadie... y los teléfonos de todos comunican, es como si se hubiesen esfumado del planeta tierra. Ella tampoco esta... por mas tiempo que pasa no consigo olvidarla, ¿cómo se puede seguir queriendo a alguien que te ha hecho tanto daño?...
Es curioso ver como hoy en día todo ha cambiado, los barrios están vacios, no hay hermandad entre los chavales y la gente solo taggea por dinero, de eso me di cuenta tras moverme con algunos colegas de Rancho, en mi mente todo estaba perdido, la esperanza de encontrar una pandilla tracional era una locura... o eso creía hasta que conocía a estos chavales, a los jodidos THE MOSTOLES.
Sigo pensando que no puedo confiar en nadíe, hasta tu sombra te la jugaría, pero tras unos días juntándome con esta peña... creo que hay esperanza, te cubren las espaldas, se mueven en buenos low riders, defienden su puto barrio y taggean por honor y sacrificio. No se como la vida me ha traído a esta aventura, lo que si que tengo claro es que tras mi vuelta a la ciudad estaba solo... y estos cabrones me han acogido como a un hermano... si alguien me preguntase a día de hoy, me dejaría el cuello por cada uno de ellos, del primero al último... espero que el tiempo no me haga cambiar de opinión.
DIVERSAS FOTOGRAFÍAS DE THE MOSTOLES EN SU ENTORNO Y BARRIO HABITUAL, DAVIS:
Fotografía de archivo en una de las múltiples detenciones de Kotoshiro Nakama en Estados Unidos. Kotoshiro y Jharrel se conocen a finales de 2021 en un taller ubicados en los suburbios de Los Santos. Los dos jovenes fomentaron una amistad muy grande hasta el punto de considerarse hermanos, a lo largo de 2022 ambos cometieron gran cantidad de delitos juntos en el Condado de San Andreas, fueron partícipes de robos de vehículos, allanamientos, agresiones con arma blanca, extorsión y estuvieron a punto de ser inculpados de homicidio con ensañamiento, pero ambos fueron absueltos por falta de pruebas.
Kotoshiro abandona Estados Unidos por fuerza mayor y múltiples problemas en 2023, pasando un tiempo en Thailandia y volviendo a su tierra natal un tiempo después, Japón, unos meses mas tarde, Jharrel decide marcharse también de Los Santos.
El nipón es la única persona a la que Jharrel ha considerado un amigo de verdad en su vida, es su confidente a pesar de la distancia y ha sido la persona en la que mas ha confiado en su vida. A día de hoy, mantienen el contacto vía chat y línea telefónica aunque el flujo de conversaciones se ha visto muy disminuido por la diferencia horaria.
FOTOGRAFÍAS DE ARCHIVO DEL DÍA 19 DEL 11 DE 2024, DONDE VARIOS MIEMBROS DE THE MOSTOLES AMEDRENTAN, EXTORSIONAN Y AGREDEN A TRES INTRUSOS DE DUDOSA PROCEDENCIA:
Narrador: Jharrel se encontraría deambulando por la ciudad en su coche, de fondo sonaría un tema de Mobb Depp y el interior del vehículo estaría algo nublado debido a un Redwood largo que el chico se acababa de encender. Tras varios minutos conduciendo con la mente en blanco, se vería obligado a parar en un semáforo por la zona de Davis, en el mismo, se fijaría en su Iphone 14 con la pantalla rota, dándose cuenta rápidamente de una notificación sobre una llamada por parte de su madre.
Omalu, ya parado en doble fila, cogería su teléfono y se acomodaría en el asiento, notaría cierta molestia por parte de su glock en el estómago asi que dejaría esta en el asiento entre sus muslos, una vez cómodo, suspiraría y con su Redwood en la boca marcaría la llamada en el contacto de "Mamá"
-Jharrel : Maman, comment vas-tu, je viens de voir ton appel, as-tu reçu ton solde, as-tu reçu l'argent que je t'ai envoyé et as-tu pu le retirer correctement ?
Se escucharía una voz de una mujer ya entrada en años hablando en francés dentro del habitáculo del vehículo.
-Jharrel : Je suis content d'entendre ça maman... Je vais bien, je te l'ai déjà dit un peu, je suis de retour à Los Santos, je travaille avec des enfants de Davis et je suis heureux mum.... Tu sais, c'est drôle comme plus les choses vont bien pour toi, plus il y a de gens qui cherchent à être avec toi ?
El joven soltaría un suspiro, intentando escuchar la respiración de su madre, tras eso, seguiría hablando en un fluido francés.
-Jharrel : Ce putain de monde est basé sur l'intérêt personnel et l'individualisme, mère... tu connais mon opinion à ce sujet, j'ai toujours eu peu de confiance dans les gens et putain... maintenant que les choses vont bien dans l'entreprise pour laquelle je travaille, tout le monde vient nous voir, mère... il y a beaucoup de gens qui viennent dans le quartier où nous avons notre siège, ils veulent travailler avec nous et ce sont de bons garçons et de bonnes filles... mais je pense juste à... si nous n'allions pas si bien, est-ce qu'ils viendraient ?
J'emmerde maman... plus je vieillis, moins je fais confiance aux gens, mais en réalité ils ont un bon bagage, il y a deux filles, Suki et Katherine, tu les aimerais bien maman, puis quelques gars, Ryan.... Daki ou Xao... Daki et Xao sont asiatiques, comme Koto, tu t'en souviens maman, putain ils sont sympas ou du moins c'est ce qu'il semble, mais mon putain d'esprit ne me fait penser qu'au niveau d'intérêt qu'ils ont à traîner avec moi ou mes collègues de travail. Souvent, je pense que le succès vient avec le mensonge...
Se escucharía un chirrido saliendo del teléfono, sería la voz anciana de la madre de Jharrel, Jaineba comentando la situación.
-Jharrel: La société... la société est une société de transport maman, je t'ai dit que je ne suis plus dans la rue et que je ne fais plus ces conneries que je faisais avant, tout l'argent que je t'envoie est légal, je te le promets maman.
Quoi qu'il en soit... Je pense que je devrais y aller maman, évacuer la merde que j'ai dans la tête me fait toujours du bien, tu es ma psychologue... dis bonjour à tous les gars de la classe de ma part, je t'aime beaucoup maman, tu es et tu seras la femme de ma vie, j'espère que je pourrai venir te voir dans quelques mois.
TRADUCCIÓN DE LA CONVERSACIÓN AL INGLÉS:
-Jharrel: ¿Madre? ¿cómo estas?, acabo de ver tu llamada, ¿conseguiste saldo? ¿te llegó el dinero que te mandé y pudiste sacarlo bien?
Se escucharía una voz de una mujer ya entrada en años hablando en frances dentro del habitáculo del vehículo.
-Jharrel: Me alegra saber eso mamá... yo estoy bien, ya te conté un poco, estoy de vuelta en Los Santos, ahora estoy currando con unos chavales de Davis y estoy contento mamá... ¿sabes?, es curioso ver como cuanto mejor te van las cosas, mas gente tienes buscando estar contigo...
-Jharrel: El puto mundo se basa en interesados e individualistas madre... ya sabes mi opinión sobre eso, siempre he creído poco en la gente y joder... ahora que las cosas van bien en la empresa en la que estoy currando, todo el mundo se nos acerca mamá... hay mucha gente que viene al barrio donde tenemos la sede, quieren currar con nosotros y son buenos chicos y chicas madre... pero yo solo pienso en... ¿si no nos fuese tan bien ellos vendrían?.
Joder mami... cuantos mas años cumplo menos confío en la gente, aunque siendo realista, se les ve buen fondo, hay dos chicas, Suki y Katherine, te caerían bien mamá, luego unos chavales, Ryan... Daki o Xao... Daki y Xao son asiáticos, como Koto, ¿te acuerdas de el mamá?, joder son buena gente o eso parece, pero mi puta mente solo me lleva a pensar en que nivel de interés tienen para juntarse conmigo o mis compañeros de trabajo. Muchas veces pienso que el éxito viene acompañado de la falsedad...
-Jharrel: La empresa... la empresa es de transportes mamá, te dije que ya no estoy en las calles ni hago esas gilipolleces que hacía antes, todo el dinero que te mando es legal, te lo prometo mamá.
En fin... creo que debo irme madre, soltar la mierda que tengo en la cabeza siempre me viene bien, eres mi psicóloga... saluda a todos los chicos de la clase de mi parte, te amo mucho mamá, eres y serás la mujer de mi vida, espero poder ir a verte en unos meses.
Jaineba Omalu, la madre de Jharrel se aprecia en el margen superior de la fotografía, profesora en un orfanato de un pequeño pueblo en Kolda, bordeante con Gambia. La mujer de 67 años, estuvo durante años viviendo en Estados Unidos tras migrar junto a su marido, fue en dicho país donde engendraron y criaron a Jharrel.
Tras la muerte de su marido y por ende padre del joven Omalu, Jaineba decidió volver a Senegal a pesar de que Jharrel no quería, intentó mil veces mantenerla con el pero la mujer se negó, replicando que a ella no le quedaba nada ni en Los Santos ni en ese condenado país de locos con una bandera de barras y estrellas, la mujer afirmó que su deseo era pasar sus últimos años y ser enterrada en su tierra natal, volviendo a su antiguo empleo de profesora. Debido a una gran cantidad de disgustos causados a la mujer a lo largo de los años, Jharrel camufla sus actividades ilegales afirmando en todo momento que tiene empleos dentro de la legalidad y el sistema.
DEBIDO AL EXITO NOTABLE DE "THE MOSTOLES" EN LAS CALLES Y EL DECRECIMIENTO DE OTRAS PANDILLAS, SE PRODUCE UN VOLUMEN CONSIDERABLE DE VISITANTES E INTERESADOS EN EL BARRIO, REALIZANDO DE MANERAS MAS O MENOS EXAGERADAS ACERCAMIENTOS A LOS MIEMBROS DE LA PANDILLA Y SUS ZONAS DE CONFORT, PARA MUESTRA, DIVERSAS FOTOGRAFÍAS DE ARCHIVO DE ESOS ACERCAMIENTOS:
Narrador: Eran las 2 de la mañana de un Lunes de Noviembre, Jharrel Omalu llevaba una hora dando vueltas con su vehículo por la ciudad, como un coche de scalextric, sin rumbo o destino alguno, con el único objetivo de mantener su cerebro ocupado de alguna forma, intentando... evitar algo.
A Jharrel siempre se le hacía difícil ir a ver su padre desde que falleció, un nudo apretaba su estómago, ligeros temblores hacían caer sus labios y las lágrimas se aferraban a los párpados del joven senegalés al estar a punto de caer por su rostro.
Fotografía de Ahmadou Omalu, padre de Jharrel Omalu. Un hombre estricto y tradicional, nacido y criado en Senegal, a pesar de haber pasado muchos años trabajando en el campo, acabó desempeñando labores de maestro de escuela, al igual que la que terminaría siendo su mujer.
Jharrel y Ahmadou siempre tuvieron una buena relación padre-hijo a pesar de que la figura paterna siempre fue muy estricta, pero el ser estricto, no le restaba amor paternal y esto llevó a generar miles de situaciones con su hijo. Los padres de Jharrel decidieron mudarse a Estados Unidos dejando Senegal atrás al conocer su embarazo, para intentar darle un mejor futuro a su retoño, algo que desconocían... era que el futuro les traería algo bastante contrario al éxito tradicional para su hijo.
Ahmadou fallece en 2019 tras un infarto repentino, lo que supone un punto de inflexión en las vidas de su mujer e hijo.
Narrador: Tras una hora mas... Jharrel por fin reunió la fuerza de afrontar el encuentro con su difunto padre y con una gran pesadez mental y física, se le vio aparecer por el cementerio de Los Santos en torno a las 3 y 10 de la mañana. No era un día cualquiera, era el cumpleaños del señor Ahmadou y aunque ya habían pasado algunos años desde su fallecimiento, el encuentro entre hijo y padre nunca era fácil para el joven J.Omalu.
Después de un corto paseo, Jharrel encararía la tumba de su padre y se acercaría dando unos pasos bastante tímidos, como si de un gato con miedo se tratase. Al llegar a cercanía que implicase intimidad entre ambos, Jharrel suspiró y comenzó a hablar.
-Jharrel: Hola... padre, ¿qué tal va todo?, siento mucho no haber venido a verte antes... esto... esto cuesta padre...
El chico dejaría de hablar por unos segundos, se apreciaría una lágrima cayendo por su rostro, para contrarrestar esto, Jharrel llevaría su diestra a su moflete, limpiando la misma antes de dejarla avanzar mas allá de su boca.
-Jharrel: Mamá esta bien... hable hace poco con ella, sigue bien, con sus chicos y su clase... que buenos maestros fuisteis siempre... siento mucho que por mi culpa todo se fuese al traste... vinisteis a este estercolero esperando algo de mi y solo os traje disgustos...
Omalu daría un golpe haciendo impactar sus nudillos derechos contra su palma de la mano izquierda a la vez que negaba tras soltar esa frase.
-Jharrel: Te... te echo de menos padre... siempre quise preguntarte... siempre... papá... ¿alguna vez estuviste orgulloso de mi?, siento no haber sido lo que esperabas... muchas veces padre, muchas veces deseo irme contigo, meterme el tiro que me lleve a la tumba y volver a jugar juntos al futbol, como cuando yo era niño, pero no lo haré, te prometí que cuidaría de mamá y así será.
¿Sabes papá?, mamá piensa que estoy currando en una empresa de transportes, pero la realidad es que he vuelto a las calles... se que no te gustará escuchar esto pero es la única forma de hacer buen dinero que conozco... y con esta gente que he conocido me va muy bien... pero, papá... muchas veces tengo pensamientos intrusivos.
Boom... tete... Kael, Khalel, Kito... son algunos de ellos y te aseguro que no se andan con gilipolleces... son los que se encargan de apretar las tuercas a quien se pasa de listo con nosotros o quien intenta pasar a ser uno de los nuestros. El tema es padre... que cuando veo a esos pobres diablos en la silla, recibiendo hostias, siendo amenazados no siento pena, ni tristeza, tampoco disfruto, siento... indiferencia y... por encima de todo, ganas de estar en su lugar.
Mis tendencias suicidas cada vez son mayores padre... y muchas veces siento ganas de ser ese chaval al que han secuestrado y probablemente, como de una mala respuesta me peguen un tiro en la cabeza, quiero irme contigo... quiero que acaben las voces padre y que esta soledad me deje de pesar... no sabes que duro es papá el estar rodeado de gente y sentirte tan solo.
Puf... debo ser fuerte, cuidaré de mamá, seguiré adelante, te quiero padre... te quiero.
FOTOGRAFÍAS DE ARCHIVO EN LOS RECURRENTES SECUESTROS Y EXTORSIONES REALIZADOS POR PARTE DE LOS MIEMBROS DE THE MOSTOLES:
Traducción del Japonés: Koto, ya he llegado a Los Santos, no me coges el movil, voy a la dirección que me mandaste.
Carta traducida del japonés al inglés:
Conversación en Facebook traducida del japonés, escrita por Takeshi Kurosawa a su hermana, Hanako Kurosawa:
¡Hanako!, ¿cómo estáis hermanita?, ¿papá y mamá bien?, he visto que le compraste un teléfono móvil al viejo, pobre de ti jajaja.
Te he hecho una transferencia, debería llegarte en un par de días, no veas que hostia me han metido con los impuestos y el cambio de moneda... 10.000$ son para papá y mamá, el resto para tus gatos y tu universidad, disfrutalos, te los mereces. Te adjunto el resguardo escaneado por si tienes problemas o no te llega la transferencia.
ARCHIVO ADJUNTO:
Por cierto, he vuelto a correr, el otro día organizaron algo de la Night Mafia, una KDD, creo que intentan revivirla, ¿te acuerdas cuando te mandaba videos corriendo con el Ruiner? jajaja. La noche aquí es una mierda hermanita, solo hay muertos de hambre, busca líos y furcias calienta pollas, en fin, fui a la KDD con Koto y los chicos del barrio, una mierda de KDD, al menos vi buenos culos y conocí a algún nativo simpático, había mucho coche europeo y americano, te habría molado verlo, te pasaré alguna foto que hice.
Bueno, ahora viene lo mejor, después de estar un rato en la KDD y echarme algún pique con Koto, vino la policía... y joder, hermana, la policía americana es subnormal, nos echaron de la zona sin motivo, parece una jodida dictadura comunista esto, ¿sabes lo bueno?, que Koto y yo estuvimos vacilandoles un rato, el con el Porsche y yo con el BMW, joder ojala puedas venir algún día a verme y pruebes este puto BMW, es una bestia.
La noche acabó pronto, la fiesta aquí es una mierda, echo de menos salir por Tokio contigo, vaya buenas borracheras nos pillábamos...
Cuidate mucho hermanita, te quiero mucho, cuida a papá y a mamá, te lo agradeceré, las cosas aquí van bien, créeme, mis nuevas amistades me cuidan y yo les cuido a ellos.
Texto traducido del japonés recogido en el mensaje enviado por Takeshi Kurosawa:
¡Joder papá, no me puedo creer que por fin tengas teléfono móvil!, ¿quién te hizo la foto? ¿mamá o hermana?, estás hecho un toro como siempre.
Todo va viento en popa desde mi vuelta a Los Santos, ¿recuerdas los asiáticos de los que te hable?, cada vez voy ganando más afinidad con ellos, son gente muy decente y controlan bastante el cotarro, ¿recuerdas las historietas que me contabas siempre de tu época en la Yakuza?, bueno, esto no es la puta Yakuza pero saben hacer las cosas de cojones... si vieses el dinero que mueven en sus entreguitas... hoy en día el negocio es mucho más fácil y a la vez mucho más difícil que en tu época, el tema de los juguetes está preparado de puta madre... ya te contaré, llegan por mar y luego hay que buscar furgonetitas, no quiero extenderme mucho tampoco que esto lo puede leer cualquiera, recuerda borrar las conversaciones siempre tras leerlas, que te enseñe hermana a hacerlo, en fin, pero luego tiene su parte difícil, que la policía no es la de tu época, no puedes comprarlos y están encima 24/7 (esto significa todo el día papá, que sé que no lo entenderás). En resumen, esta gente es importante papá, no es como cuando estaba con los Asian Boyz dándonos de hostias con negratas por pintar paredes, esto es gordo. Y por cierto, Koto os manda recuerdos, al cabrón le va de puta madre, se ha comprado un porsche, ya te mandaré fotos.
Ah, hablando de coches, aprovechando que las cosas me van bastante bien y el dinero que me tenía guardado Kotoshiro de cuando me fui me he pillado una nueva máquina papá, aunque sé que no te va a gustar porque... es europeo, esta vez no me he comprado nada japonés, es una puta bestia alemana, te mando alguna fotillo, es un trasera muy juguetón, BMW M2.
Dale recuerdos a mamá y a hermana, os mandaré dinero en cuanto pueda, las cosas van viento en popa y hay que aprovecharlo, os quiero mucho.
Traducción del japonés, conversación vía Facebook entre Hanako Kurosawa y Takeshi Kurosawa (07/09/2021):
Takeshi Kurosawa: El caso es que tras estos repartos suelen venir a buscarte chicos del barrio, pero... hay algunas horas en las que nadie coge el teléfono, a los cabrones les encanta dormir, así que me veo en la siguiente escena: Yo, tirado en mitad de un pueblo de paletos, cargado de piezas de moto y nadie me coge el teléfono, ¿qué cojones hago?, pues me la jugué hermana... decidí llamar a una empresa de taxis, la más famosa de Los Santos, Downtown Cab Co, les dije que les pagaría bien el viaje pero que viniesen rápido por favor...
Tras varios minutos de estar escondido en un jodido seto para que no me robasen las piezas de la moto, apareció al fin el taxi... el taxista se quedó anonadado al verme, yo, nada mas subir al vehículo, le solté unos billetes, haciéndole saber que su silencio y su confianza será compensado, así comenzó uno de los viajes más incomodos de mi vida, aunque había un extraño respeto mutuo, yo le agradecía su servicio y el sabía que yo no era una monja de la caridad, aunque varias veces se quiso pasar de listo haciendo mas preguntas de las debidas. Esta fue mi primera cita con mi amigo el taxista, esta situación tan lamentable se repetiría mas veces a lo largo de la semana hermana... al menos he conseguido su teléfono directo para no tener que pasar por centralita cuando este en apuros como este...
Fotografía actual de Ichiro Suzuki, detective condecorado residente en la comisaria de Osaka, cuenta con una carrera con grandes éxitos a la par de grandes polémicas a causa de su buena relación con varios miembros de la Yakuza, entre ellos, Tetsu Kurosawa, padre de Takeshi Kurosawa.
Traducción del japonés, correo enviado por Takeshi Kurosawa al detective Ichiro Suzuki el dia 17/09/2021:
¿Cómo está señor Ichiro?, le escribe Takeshi, el hijo de Tetsu, espero que siga utilizando este correo, según me dijo mi padre aún no se había jubilado así que espero que llegue a leer este correo.
En primer lugar, disculpas por tardar tanto en hacerle saber algo sobre mi, desde aquel día que me enteré de lo de su cáncer... me cuesta mucho escribirle señor, siento que cada mensaje que le mando es más y más triste y no quiero que nuestras últimas conversaciones sean así, quiero recordar los buenos tiempos, cuando íbamos a pescar con mi padre, cuando me llevaba en el coche y ponía las luces, cuando me echaba esas broncas por ser un liante... sigo siendo un liante señor Ichiro, pero no me va mal y sigo vivo, al final... es lo que cuenta y lo que me hace estar por delante de muchos otros, sé que usted siempre intentó sacarme de este estilo de vida, pero cuando lo heredas y comienzas a ver dinero... a hacer esta mierda día tras día... cuesta mucho salir de esto, y sabe usted que yo no sirvo para estar en una jodida oficina sentado.
El otro día me acorde de usted, supongo que mi padre le ha comentado que ahora ando viviendo en Los Santos, en Estados Unidos, pues estabamos en la zona donde vivimos, Little Seul, haciendo cosas de gente joven, bailando un poco, charlando, ahí apareció un detective como usted, creo que se llama Nick o algo así, por lo visto tiene orígenes asiáticos pero él es completamente americano. Que imagen más graciosa señor Ichiro, ¿qué pensaría la gente al pasar?, un grupo de niñatos amantes del dinero y los coches hablando con un detective, sería una imagen dantesca, era algo diferente a cuando usted iba con mi padre, ustedes dos siempre han sabido vestir y han tenido mucha clase, hoy en día la clase se ha perdido entre la juventud, nadie sabe vestir.
En fin, el detective nos estuvo contando un poco su vida, es majo, he coincidido varias veces con el, creo que se va a casar, pero tranquilo, nunca olvidaré la lección que usted me dio, "la gente siempre tiene intenciones secundarias", no soy tonto y aunque me lleve bien con ese detective, no le voy a dar más de lo que merezca...
Ah, por cierto, he escaneado una fotografía para usted, aquel día que fuimos a comer después de su ascenso y mi padre se había comprado la cámara nueva, que recuerdos...
Cuénteme un poco sobre usted señor, le echo de menos, echo de menos los buenos tiempos, saludos, Takeshi.
Archivo adjunto por Takeshi en el correo antes mencionado:
Narrador: A causa de su incipiente depresión y ansiedad, Takeshi, ocultándolo a todos su conocidos, decidió acudir a terapia, algo que había sido aconsejado por su médico de cabecera, quién días antes le había facilitado un folleto de contacto a Takeshi.
Tras dicha cita, la cual duraría unos 45 minutos, la psicóloga recetó a Takeshi Diazepam, un ansiolítico de categoría "fuerte", a parte de esto, le recomendó a Takeshi realizar algo conocido como un "Diario terapéutico", donde escribiese sus preocupaciones, anécdotas, inseguridades o alegrías, algo que ayudaría al nipón a abrirse y aliviar su interior, Takeshi, es una persona alegre y abierta, pero nunca abre sus sentimientos a los demás, es muy probable que esto haya beneficiado su depresión.
En este relato, podemos apreciar como Takeshi hace su primera interacción con el diario.
-Texto escrito por Takeshi Kurosawa en su diario terapéutico: Bueno, empiezo con esta mierda, ¿servirá de algo?, lo dudo, dudo mucho que escribir mis mierdas en un cuaderno sirva para algo, aun así, debo probar, creo que no me vendrá mal, de adolescente me encantaba redactar y es algo que fui dejando de lado, que recuerdos cuando pensaba que algún día sería escritor... y ahora mira donde he acabado.
En fin, hablemos sobre el día de hoy... el día de hoy se tornaba tranquilo hasta que una cadena de infortunios hizo reavivar mi ansiedad por la muerte. Parece que a Ryu, uno de los cabecillas de Little, le estafaron el otro día, un tema de armas o algo así. El caso es que me ha llamado Tree, ese negro tan simpático que se mueve por Little, me ha dicho que tenían secuestrado al autor de la estafa, que fuésemos a apoyarles a la zona de Chamber.
Y eso fue lo que hice, reuní a los pocos que habían en el barrio, Keitaro y Kaito y avisé todo lo rápido que pude a Ryu, una vez en Chamber, nos pidieron quedarnos esperando en la gasolinera, eso hicimos, sin cuestionar nada, como si fuésemos un forestal que ve humo esperando a que comience el incendio... y el incendio no tardó en llegar, esa falsa tranquilidad, esa calma antes de la tormenta fue destruida por el sonido de varias tecs disparándose, ese sonido tan característico... Nos pusimos a cubierto como pudimos, cuando ya estuvo todo tranquilo... dimos una pasada y vimos toda la zona llena de ambulancias, de vidas apagándose, eso me hizo pensar en lo efímero de el estilo de vida que he elegido, ¿ganas dinero?, claro y mucho, ¿pero a qué costa?, ¿qué me asegura que mañana no moriré por un tiro en la sien?, esto es uno de los tantos motivos que causan esta depresión que llevo encima, esta puta ansiedad que me está desgarrando las entrañas...
No he llegado a saber cuantos chicos murieron por esa estafa, creo que prefiero no saberlo nunca... Hasta la próxima diario.
Que rabia e impotencia siento al leer este post, me pase varias veces por vuestro taller y dabais un trato increible, lamento mucho que no os hayan dejado desarrollar vuestro rol LEGAL, ese que tanto falta en este servidor. Un saludo, espero que no os desmotiveis y volvais pronto con otro proyecto.
Youtube Video
El relato narrado a continuación es totalmente ficticio como las situaciones expuestas en el.
Jefferson Taylor, el soldado fracasado:
Jefferson, que actualmente tiene 29 años, nace en un pequeño pueblo cerca de Montgomery, Alabama, es allí donde pasa una infancia relativamente normal para lo que podría esperarse de una familia rural de clase baja, haciendo gamberradas y pasando el día en el campo mientras era criado y alimentado por sus padres, Benjamin Taylor y Susan McDonald. Benjamin trabajaba como ayudante en el taller del pueblo, gracias a esto Jefferson adquirirá algunos conocimientos de mecánica en un futuro. Respecto a su madre, Susan, se dedicaba a cuidar el hogar y a sus dos hombres diariamente.
Ya en su adolescencia, Jefferson era un nulo estudiante con problemas de agresividad, dejando varios conflictos y peleas en el instituto, a causa de esto, no tardo demasiado en dejar los estudios e ir a trabajar con su padre al taller. Con sus primeros sueldos, Jefferson comenzó a desarrollar una afición por la bebida y el tabaco bastante considerable, pasando sus días en el pueblo entre aceite de motor, alcohol y las pocas mujeres que se dejaban tocar.
Sus días en el ejercito:
A los 18 años, Jefferson se encuentra con un puesto de información sobre el ejercito en la vía principal de su pueblo, es aquí donde el joven decide alistarse a las tropas para luchar por su patria como en su día lo hicieron las tropas confederadas de las que tanto le hablaba su padre, cabe mencionar, que le hogar de Jefferson siempre fue muy conservador, al igual que la gran mayoría de su pueblo.
El joven patriota siempre ha considerado a su estancia en el ejercito como sus mejores años en los cuales fue destinado a Iraq y Afganistan, en dichos desplazamientos, fue citado a jurado militar en multitud de veces debido a maltratos, humillaciones y vejaciones a civiles de la zona, a parte de esto, se le asigno una terapia psicológica debido al incremento de la agresividad del joven, la cual ascendía cada año que pasaba provocando grandes ataques de ira y un principio de bipolaridad.
Expulsión del ejercito:
Es a los 24 años, cuando expulsan a Jefferson Taylor del ejercito, ¿el motivo?, se descubren varias fotos del chico humillando a presos Iraquies en diferentes posiciones, no contento con esto, al ser recriminado por superiores, agrede a uno con un puñetazo, siendo esto la gota que colma el vaso para ser expulsado definitivamente de el ejercito de los Estados Unidos con una multa de 10.000 dólares americanos, lo cual deja al joven prácticamente arruinado y obligado a volver a su hogar de nacimiento, junto a su padre ya jubilado Benjamin y el recuerdo de su ahora difunta madre Susan aunque no duraría mucho en casa, ya que los problemas de ira y las constantes discusiones con su anciano padre le llevarían rápido al límite, lo cual haría que Jefferson abandonase su casa para hacerse "nomada" conduciendo el viejo camión de su padre. Y eso hizo, pero no sin antes declararse insolvente a ojos del estado, lo que el futuro deparase sería un misterio, Jefferson decía que iba a vivir la vida del libre americano.
Vida como nómada y actualidad: Tras 5 años como nómada, vagando por diferentes estados de EEUU y actualmente con 29 años (aunque con aspecto de 40), la vida ha sido bastante dura con Jefferson, que ahora es ampliamente alcohólico, adicto a esnifar pegamento y con una lista de graves problemas mentales, tales como ataques de ira y bipolaridad entre otros. A parte de esto, ha entrado en prisión para condenas cortas durante varias veces, por agredir a homosexuales, conducir borracho, robos y ocupaciones a propiedades.
Hoy en día Jefferson es un viejo patriota exaltante de su país, cuando no esta en prisión o borracho contando historietas de cuando estaba en el ejercito (muchas de esas historias inventadas o confundidas con las viejas leyendas de los confederados que le contaba su padre), se dedica a recoger chatarra y venderla en diferentes desguaces para poder pagar sus vicios, pero ha llegado el momento de visitar un nuevo estado, San Andreas parece una buena idea... o eso piensa Jeff, cree que unos días de playa no le vendrán nada mal, pone rumbo a Sandy Shores escuchando música bélica.
@Ignasi "ser".
@eDrakon "a"